友人來訪,看到家中客廳擺了一本書,書名是 DIE BIBEL
問我這是死亡聖經嗎?
我從來都沒注意到這個書名帶來的聯想。
die bibel.jpg  
DIE是英文死亡的意思。
BIBEL與英文聖經BIBLE很像。
難怪友人會將這兩個字解讀為『死亡聖經』。

正解是~
DIE BIBEL是德文聖經的意思。
DIE 是定冠詞。
BIBEL是聖經的意思。
換成英文應該是THE BIBLE

德文的BIBEL與英文的BIBLE兩個單字的組合字母都一樣,只是最後2個字母的順序不同,一般人可能都不會注意到這個小差異。不過發音也不同啦。

 

arrow
arrow
    文章標籤
    聖經
    全站熱搜

    Hsin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()